এক মাঘে শীত যায় না এর ইংরেজি প্রবাদ ।
এক মাঘে শীত যায় না এর ইংরেজি প্রবাদ
"এক মাঘে শীত যায় না" এর ইংরেজি প্রবাদ হলো:
"One swallow does not make a summer."
এর অর্থ হলো, একটি ঘটনা বা পরিবর্তন থেকে কোনও দীর্ঘমেয়াদী প্রবণতা সম্পর্কে ধারণা করা সম্ভব নয়।
মোটা হওয়ার ইন্ডিয়ান গুড হেলথ কিনতে এখনই ক্লিক করুন
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
এই প্রবাদটির মূল বার্তা হলো, তাড়াহুড়ো করে সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত নয়। শুধুমাত্র একটি ঘটনা দেখে সার্বিক পরিস্থিতি সম্পর্কে ধারণা করা ভুল।
উদাহরণ:
- আবহাওয়া: শীতকালে যদি একদিন উষ্ণ আবহাওয়া থাকে, তা বলে মনে করা উচিত নয় যে শীত শেষ হয়ে গেছে। আরও অনেক ঠান্ডা দিন আসতে পারে।
- ব্যবসা: যদি কোনও কোম্পানির একটি মাস ভালো যায়, তা বলে মনে করা উচিত নয় যে কোম্পানিটি ভবিষ্যতেও ভালো করবে। বাজারে অনেক অনিশ্চয়তা রয়েছে।
- ব্যক্তিগত জীবন: যদি আপনার কোনও ব্যক্তির সাথে একটি ভালো অভিজ্ঞতা হয়, তা বলে মনে করা উচিত নয় যে সেই ব্যক্তির সাথে আপনার দীর্ঘমেয়াদী সম্পর্ক ভালো হবে। মানুষ জটিল এবং সময়ের সাথে সাথে পরিবর্তিত হতে পারে।
এই প্রবাদটির মূল বার্তা হলো, তাড়াহুড়ো করে সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত নয়।
এই প্রবাদের আরও কিছু ইংরেজি অনুবাদ :
- "Winter doesn't end in one Magh."
- "One Magh doesn't make a winter."
- "A single swallow doesn't bring spring."
আরও বিবরণ:
"One swallow does not make a summer" প্রবাদটির উৎপত্তি ল্যাটিন ভাষায় "Una hirundo non facit ver" থেকে। এই প্রবাদটি প্রায়শই "Don't count your chickens before they hatch" প্রবাদের সাথে তুলনা করা হয়।
এই প্রবাদগুলির সবই একই অর্থ বহন করে, তা হলো, কোনও পরিবর্তন স্থায়ী হবে কিনা তা নিশ্চিত হওয়ার আগে অপেক্ষা করা উচিত।
এই প্রবাদটির ব্যবহার :
- আবহাওয়া: শীতকালে একটি উষ্ণ দিনের অর্থ এই নয় যে শীত শেষ হয়ে গেছে।
- ব্যবসা: একটি কোম্পানির জন্য একটি ভালো মাসের অর্থ এই নয় যে কোম্পানিটি ভবিষ্যতেও ভালো করবে।
- ব্যক্তিগত জীবন: একজন ব্যক্তির সাথে একটি ভালো অভিজ্ঞতার অর্থ এই নয় যে সেই ব্যক্তির সাথে আপনার দীর্ঘমেয়াদী সম্পর্ক ভালো হবে।
পড়ুনঃম্যাজিক
কনডম কিনতে এখনই ক্লিক করুন
আরো পড়ুনঃ দ্রুত চিকন হওয়ার ওষুধ DETOXI
SLIM কিনতে এখনই ক্লিক করুন
আশা করি, এই উত্তরটি আপনার প্রশ্নের উত্তর দিয়েছে।
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন